Faktura za překlady od plátce DPH plátci DPH

Při poskytování překladatelských služeb mezi dvěma plátci DPH v rámci České republiky je vystavení faktury přesně dané zákonem o DPH. Překladatel, který je registrovaným plátcem DPH, musí na faktuře uvést nejen cenu za překlady bez daně, ale i výši DPH a výslednou částku k úhradě. V případě, že jsou obě strany plátci DPH, nedochází k režimu přenesené daňové povinnosti – poskytovatel služby DPH účtuje a odvádí.

Faktura mezi plátci DPH musí obsahovat všechny náležitosti daňového dokladu. Kromě identifikace obou subjektů (včetně DIČ), data vystavení a splatnosti musí být zřejmý den zdanitelného plnění, rozsah a předmět služeb, jednotková cena bez DPH, základ daně a výše daně ve správné sazbě (v případě překladatelských služeb se uplatňuje základní sazba DPH 21 %). Pokud jde například o odborný překlad 11 normostran z češtiny do němčiny, bude faktura obsahovat řádek s uvedeným počtem NS, jednotkovou cenou bez DPH a odpovídajícím výpočtem daně.

Daňový doklad je zároveň účetním podkladem pro možnost uplatnění odpočtu DPH na vstupu. Je proto důležité, aby byl vystaven správně a v souladu s aktuální legislativou. Faktura musí být archivována v účetnictví obou stran nejméně po dobu 10 let.

Pokud potřebujete překlady s řádným daňovým dokladem od plátce DPH, obraťte se na profesionální překladatelskou agenturu s odpovídající registrací.

 +420 608 666 582

info@danovaevidence.eu